Chi era stato arrestato ed è riuscito a fuggire, altri rilasciati... e altri che non hanno aspettato.
People who vanished. Some were arrested and managed to escape.
I condomini, per sei mesi, non seppero chi era stato.
Everybody in the building. For six months, they didn't know who it was.
Sentite, quando ho letto quello che gli era successo, ho deciso di scoprire da solo chi era stato.
No. I read the news in the paper... and decided to do a little investigating on my own.
La polizia continuava a chiedergli chi era stato, ma non riusciva a parlare.
The cops kept asking who did it, except there wasn't enough left of him to say.
Non disse mai chi era stato a farlo.
He never said who did it.
Ho pensato che avresti voluto sapere cos'era successo, chi era stato... e ora lo so.
I thought you wanted to know how it happened. Who did it. And now I do.
Gli hai chiesto chi era stato?
You asked him who it was?
Tornavo casa con la faccia o il mio orgoglio feriti, e Nate mi faceva dire chi era stato.
I had come home with my face or my pride bruised, and Nate would make me tell him who did it.
Alle superiori qualcuno una volta ha messo una gomma nel mio armadietto ed ho passato le tre settimane successive a cercare di rintracciare chi era stato.
In high school someone put gum on my locker once and I spent three weeks trying to track down who it was.
Lei voleva sapere chi era stato, ma Paulie non si è fatto avanti.
And she wanted to know who threw it, but Paulie just wouldn't own up.
Gli ho chiesto chi era stato, e... ha detto che ero stata io.
I asked him who did it, and... he said iwas me. Abby, you were his friend.
Aveva detto di non avere visto chi era stato.
She said she didn't see who did it.
Doveva assolutamente sapere chi era stato a fare la soffiata agli Affari interni sulle infrazioni di Hudson.
You simply had to know-- who was it who tipped off I.A. as to Hudson's transgressions?
Non appena avessero trovato il corpo, avrebbero capito chi era stato.
As soon as the police found her body, they knew who'd done it.
Quando ha visto chi era stato, l'ha lasciata andare.
When he saw who it was, he let her go.
32 Ma Gesù continuava a guardarsi intorno per vedere chi era stato.
32 But Jesus kept looking around to see who had done it.
Non c'erano tracce di sperma, o altro, che aiutassero la polizia ad identificare chi era stato con te.
There was no trace of semen or anything to help the police identify the man you slept with.
Ti complimentavi con chi era stato dentro, si era rifatto una vita... cambiato le cose in meglio.
You'd recognize those who did their time, turned their lives around... made something of themselves.
Sapevano chi era stato, ma volevano un nome... e io gliel'ho detto.
They knew who it was, but they wanted a name. So I told 'em.
Mi scrivevo il nome col pennarello sulle nocche prima di picchiarlo, cosi' sapevano tutti chi era stato.
And write my name on my fist in sharpie 'fore I'd punch him, so everyone else would know who did it.
E io ho solo pregato, ogni giorno ho pregato cosi' intensamente che trovassero chi era stato.
And I just prayed. Each day I prayed so hard that they would find out who did it.
Ma lei sapeva chi era stato.
But she knew who he was.
Non hanno nemmeno chiesto se avevo visto chi era stato.
They didn't even ask me if I'd seen who did it.
Mi sono domandata anch'io chi era stato, ma...
I've been trying to figure it out myself, but...
Era stato ucciso un politico importante e... Tutti sapevano chi era stato.
An important politician had been murdered and everyone knew who did it.
Ma secondo te, alla fine... chi era stato a vuotare il sacco con il procuratore?
Do you happen to have an idea who the U.S. Attorney's snitch might've been? Snitch?
E Mike... non so come... scopri' chi era stato.
And Mike, I don't know how... But he figured out who did it.
Il nostro compito era di infiltrarci nel cartello e scoprire chi era stato corrotto.
Our job was to try and infiltrate the syndicate and find out who was being paid off.
Abbiamo avuto una sitcom con alan alda che riusciva a far ridere tutti meno chi era stato laggiù a vedere i suoi amici cadere.
We got a sitcom with Alan Alda which was all nonstop laughs unless you were the one watching his friends die.
Ogni volta che gli chiedevo qualcosa... dov'era stato, con chi era stato...
And you know, I knew, every time I questioned him About where he was, who he'd been with.
Andare in quella zona senza averci mai messo naso, dopo aver sentito le storie di chi era stato là prima di noi e se l'era vista bruttissima, in aree dove non avrebbero dovuto mettere piede...
To go in there not ever having laid eyes on the area, hearing the stories about guys who'd gone prior to us getting fucked up down, you know, in areas where they literally shouldn't have been in.
Hai detto che non sapevi chi era stato.
You said you didn't know who it was.
Ma se non l'aveva scritta Sadie, chi era stato?
But if sadie didn't write the letter, who did?
Mandarono Dillon a scoprire chi era stato.
They send Dillon out to find out who did it.
Sapeva che chi era stato alla convention sarebbe stato segnalato alla frontiera.
He knew anyone who was at that convention would be flagged trying to leave the country.
Non ho mai detto chi era stato.
I never let on who it was.
Keith Milner non ha ucciso Tommy Lewis e sapeva chi era stato.
Keith Milner didn't kill Tommy Lewis, and he knew who did.
Chi era stato buono e chi cattivo.
Who was naughty, who was nice.
Yuri Alekseevich Gagarin - la prima persona, chi era stato nello spazio.
Yuri Alekseevich Gagarin - the first person, who had been in space.
Stavano per trovarsi nel bel mezzo di luoghi che la maggior parte di chi era stato formato non sapeva neanche individuare su una mappa.
They were now about to find themselves in the middle of places the fact is the vast majority of people, the vast majority of us as we were training, couldn't even point out on a map.
Avevo udito gli allarmi di massacri nelle giungle e nei deserti del paese, ma nessuno riusciva a localizzare questi massacri né a dirmi chi era stato ucciso, o quando.
I'd heard warnings of massacres in the country's jungles and deserts, but no one could locate these massacres or tell me who was killed, or when.
E, ancora una volta, chi era stato rimosso da compiti nella vecchia torta poté trovarsi altri ruoli nel nuovo pezzo della torta.
And once again, people displaced from tasks in the old bit of pie could tumble into tasks in the new bit of pie instead.
1.4069890975952s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?